Руководители государств-членов ОДКБ выражают соболезнования в связи с гибелью Президента Ирана Эбрахима Раиси
Президент Ирана Эбрахим Раиси и глава МИД Ирана Абдоллахиян погибли при крушении вертолета.
Исполняющим обязанности главы Ирана станет вице-президент Мохаммад Мохбер — это предусмотрено Конституцией страны. Власти должны организовать внеочередные выборы нового главы государства в течение 50 дней.
Соболезнования выразили лидеры государств-членов ОДКБ:
Премьер-министр Армении Никол Пашинян: «От имени правительства и народа Республики Армения выражаю искренние соболезнования и направляю слова утешения в связи с трагической гибелью моего дорогого друга и коллеги президента Сейеда Эбрахима Раиси, министра иностранных дел Хосейна Амира Абдоллахияна и сопровождавших их лиц. Выражаю слова поддержки правительству и народу Исламской Республики Иран, желаю сил и стойкости в это тяжелое время».
Президент Беларуси Александр Лукшенко: «Ушли из жизни выдающиеся сыновья иранского народа, всемирно известные политические и общественные деятели, активная работа и решительные шаги которых обеспечивали надлежащие позиции Исламской Республики Иран в мире, способствовали укреплению и росту высокого статуса государства на международной арене.
Президент Эбрахим Раиси останется в истории как мудрый лидер, который всю свою жизнь посвятил самоотверженному и бескорыстному служению иранскому народу, - подчеркнул Александр Лукашенко. - Я навсегда сохраню самые теплые воспоминания о встречах и разговорах с господином Президентом, который был настоящим другом Беларуси и много заботился о развитии белорусско-иранского сотрудничества. Его имя навсегда внесено в летопись отношений наших стран».
Президент России Владимир Путин: «Примите глубокие соболезнования в связи с огромной трагедией, постигшей народ Исламской Республики Иран – авиакатастрофой, унёсшей жизнь Президента Сейеда Эбрахима Раиси, а также жизни ряда других видных государственных деятелей вашей страны.
Сейед Эбрахим Раиси был выдающимся политиком, вся жизнь которого была посвящена служению Родине. Он по праву пользовался высоким уважением соотечественников и значительным авторитетом за рубежом. Как настоящий друг России он внёс неоценимый личный вклад в развитие добрососедских отношений между нашими странами, прилагал большие усилия для их вывода на уровень стратегического партнёрства.
Мне довелось неоднократно встречаться с Сейедом Эбрахимом Раиси, и я навсегда сохраню самую светлую память об этом замечательном человеке. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки родным и близким покойного Президента и всех погибших в этой ужасной катастрофе. Желаю им и всему иранскому народу душевной стойкости перед лицом столь тяжёлой, невосполнимой утраты».
Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев: «С глубокой скорбью воспринял новость о гибели Президента Исламской Республики Иран Ибрахима Раиси и его верных соратников. Ибрахим Раиси – выдающийся государственный деятель, всю свою жизнь беззаветно трудившийся во имя служения интересам иранского государства, повышения благосостояния своего народа, сохранения стабильности в регионе. Как известно, его инициативы и заслуги получили высокую оценку международного сообщества. В Казахстане всегда будут помнить Ибрахима Раиси как ответственного руководителя, авторитетного политика международного уровня, личность, внесшую значительный вклад в укрепление двустороннего сотрудничества».
Президент Кыргызстана Садыр Жапаров: «С глубоким сожалением узнал трагическую новость о безвременной кончине Президента Исламской Республики Иран, Его Превосходительства Сейеда Эбрахима Раиси, в результате крушения вертолета.
От имени кыргызского народа и от себя лично выражаю глубокие соболезнования Вашему Превосходительству, братскому народу Исламской Республики Иран, а также семье и близким покойного.
Президент Эбрахим Раиси внес огромный вклад в повышение престижа Исламской Республики Иран на мировой арене, её развитие и благополучие народа.
Мудрость, забота и доброта Эбрахима Раиси, а также все его благородные дела для народа Ирана навсегда останутся в нашей памяти.
Мы всегда готовы разделить горе братского иранского народа в эти трудные дни».
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон: «Трагическое известие о гибели Президента Исламской Республики Иран Сайидиброхима Раиси и сопровождающих его лиц в результате крушения вертолета вызвало глубокую скорбь у нас и у всего народа Таджикистана.
Мы отдаем дань уважения личности выдающегося государственного деятеля Сайидибрахима Раиси и ценим его роль в расширении и углублении отношений дружбы и многогранного сотрудничества между Таджикистаном и Ираном, решении актуальных региональных и международных вопросов.
В связи с этим тяжелым горем выражаю искренние слова сочувствия и соболезнования Вам, дружественному и братскому народу Ирана, родным и близким погибших и прошу для них у Всевышнего Аллаха доброго терпения.
В эти печальные дни мы вместе с Ираном и его народом».